Mary and I were completely blown away by this girl's voice. In fact, I spent 2/3 of the first song trying to figure out if she was doing karaoke or something similar but we both agreed later that no, it's her voice. If so, in a few years, all of Panamá and possibly a good part of the world will be hearing about this young singer.
The first song has to do with some kind of angel, possibly a guardian angel, but not sure--it sounds to me like "juridica" which would be Portuguese, not Spanish, but then who knows. For some reason, I have a hard time translating all of it but then I'm not one for the normal type of song lyrics--I prefer Pittí's poetry, myself. Whatever it is, the song itself is a tear-jerker because I happened to glance behind me when Alisson was finished, and Maritza was wiping her eyes.
The second song is a standard girl(boy) meets boy (girl) and falls in love. No translation needed--I'm sure you'd understand it if it were sung in Farsi or one of the Malay dialects.
That's about it--there were some more entertainers but this has been a massive enough project as it is. I hope you enjoyed our rural school celebration!
Mary and I are going to make cautious inquiries to see if we can possibly help out in the school. We're both scientists, we're both former educators, both of us are fanatics about the importance of education. It would be both fun and satisfying to help out in that particular way.